Wikisource:Libro de estilo
Titulo da páxina
[editar]O título debe estar en lingua galega, en letra normal, non todo en maiúsculas nin en cursiva, e sen incluír o nome do autor, coa acentuación correcta. De haber algunha dúbida, deixe unha mensaxe na taberna e se poderá discutir o título.
Encabezado
[editar]As páxinas, logo dunha breve introdución sobre a obra se cómpre, e xusto antes do texto do documento, irán encabezadas polo modelo {{Encabezar}}.
{{Encabezar |nome= |autor= |dataano= |datadía= |datames= }}
No campo "nome", debe ir o nome completo da obra. En autor, obviamente, o autor ou autores da mesma, e na data a súa data de aprovación (leises) ou primeira edición (literatura). O nome do autor será un vínculo a unha páxina do mesmo onde estean tódalas súas obras.
Título completo da obra Autor da obra día de mes de ano
En caso de que se teña dividido a obra en varias páxinas, o modelo a empregar será o modelo {{Portadatexto}}.
{{Portadatexto |nome= |autor= |índice= |dataano= |datames= |datadía= }}
Categorías
[editar]Autores: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Obras: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Séculos: s. XII s. XIII s. XIV s. XV s. XVI s. XVII s. XVIII s. XIX s. XX s. XXI |
Cores
[editar]Como regra xeral, se evitará o emprego de cores diferentes do negro no corpo do texto.
Caixas de sucesión
[editar]Cando dividimos unha obra en artigos, títulos, capítulos ou calquera outra división para non facer artigos demasiado longos, empregamos o modelo {{Paxinación}}, como elemento de navegación entre un contido e outro:
{{Paxinación| título_anterior | título_seguinte }}
Que queda así:
<<<< | >>>> |
Calidade do texto
[editar]Hai unha serie de categorías para meter tódalas obras, e entre elas están as de calidade.
- Categoría:25% - Aqueles textos que estean incompletos, os textos con partes sen traducir, textos non estruturados.
- Categoría:50% - Aqueles textos xa en galego e completos pero que precisan dun traballo serio de dar formato e revisión.
- Categoría:75% - Aqueles textos que xa teñan ben o formato, que están en galego pero que tan só foron revisados por un usuario.
- Categoría:100% - Aqueles textos que, cumprindo tódolos estándares de calidade, sexan revisados por varios usuarios e reciban o visto e prace.
Notas ao pé
[editar]Notas do texto orixinal
[editar]Nalgunhas obras, como pode ser a Biblia Católica, a edición leva notas explicativas ao pé da páxina. Isto pode facerse co marcador "ref". Logo, á fin da páxina, engádese o título "Notas ao pé" e engádense as referencias, o ideal sería que estivesen nun tamaño máis pequeno.
... texto.<ref>Nota ao pé.</ref> ... == Notas == {{Listaref}}
Notas do tradutor
[editar]Cando o tradutor (se o texto orixinal é noutra lingua) considere necesario engadir unha nota ao pé sobor a tradución, xa sexa unha explicación sobre unha verba sen traducir ou calquera outra cousa, engadirá unha referencia ao mesmo xeito que o explicado anteriormente, máis precisando que a nota é del, non do orixinal.
... texto.<ref>NdoT: Nota.</ref> ...
Isto tamén pódese empregar para engadir notas xeográficas (seica un ruso sabe onde está Volgogrado, máis un galego pode que non), notas incluíndo datas ou erros do orixinal etc.