Esta obra foi traducida ao galego pola Secretaría Xeral de Política Linguística da Xunta de Galiza e publicada pola Dirección Xeral de Difusión Corporativa da Generalitat de Cataluña baixo dominio público. Depósito legal: B-42467-2006
Esta obra está no dominio público, porque o "Real Decreto Lexislativo 1/1996, de 12 de abril, polo que se aproba o Texto Refundido da Lei de Propiedade Intelectual, regularizando, aclarando e harmonizando as disposicións legais vixentes sobre a materia" establece: "Artigo 13. Exclusións. Non son obxecto de propiedade intelectual as disposicións legais ou regulamentarias e os seus correspondentes proxectos, as resolucións dos órganos xurisdicionais e os actos, acordos, deliberacións e ditames dos organismos públicos, así como as traducións oficiais de todos os textos anteriores."