Autor:Enrique Labarta Pose: Diferenzas entre revisións

En Galifontes, o Wikisource en galego.
Contido eliminado Contido engadido
Liña 48: Liña 48:
::"En pos de la gloria"
::"En pos de la gloria"
::"[[¡Meu orfiño!]]" <ref name="ORFI">"Meu orfiño" aparece publicado tamén en ''Revista Gallega'': [http://academia.gal/imaxin-hemeroteca-web/paxinas.do?id=8077&d-447263-p=1 nº 307, p. 5-6, 2/2/1901]</ref>
::"[[¡Meu orfiño!]]" <ref name="ORFI">"Meu orfiño" aparece publicado tamén en ''Revista Gallega'': [http://academia.gal/imaxin-hemeroteca-web/paxinas.do?id=8077&d-447263-p=1 nº 307, p. 5-6, 2/2/1901]</ref>
* ''[[Bálsamo de Fierabrás]]'', 1889, Librería de Fernando Fe, Madrid, con prólogo de Alfredo Brañas:<ref>O título completo é ''Bálsamo de Fierabrás. Colección de versos en gallego y castellano''. Foi impreso na "Librería de Fernando Fé", na ''Carrera de San Jerónimo''.</ref><ref>{{Cita web |autor=Iglesias, Xabier |url=http://oslibrosdeanxelcasal.blogspot.com.es/2013/07/balsamo-de-ferabras.html |título=Bálsamo de Ferabrás" |páxina-web=Os libros de Ánxel Casal |data=14/7/2013 }}</ref>
* ''[[Bálsamo de Fierabrás]]'', 1889, Librería de Fernando Fe, Madrid, con prólogo de Alfredo Brañas:<ref>{{Cita web |autor=Iglesias, Xabier |url=http://oslibrosdeanxelcasal.blogspot.com.es/2013/07/balsamo-de-ferabras.html |título=Bálsamo de Ferabrás" |páxina-web=Os libros de Ánxel Casal |data=14/7/2013 }}</ref>
[[Ficheiro:Enrique Labarta Pose. Bálsamo de Fierabrás, colección de versos en gallego y castellano. Madrid 1889.jpg|miniatura|Portada interior de ''Bálsamo de Fierabrás'', 1889]]
[[Ficheiro:Enrique Labarta Pose. Bálsamo de Fierabrás, colección de versos en gallego y castellano. Madrid 1889.jpg|miniatura|Portada interior de ''Bálsamo de Fierabrás'', 1889]]
<div style="-moz-column-count: 2; column-count: 2;">
<div style="-moz-column-count: 2; column-count: 2;">
Liña 88: Liña 88:
|[[Ficheiro:Millo miúdo. Versos galegos, 1896, Pontevedra. Imp. de la Viuda e Hijos de Carragal.pdf|miniatura|190px|''Millo miúdo'',<br />1896]]
|[[Ficheiro:Millo miúdo. Versos galegos, 1896, Pontevedra. Imp. de la Viuda e Hijos de Carragal.pdf|miniatura|190px|''Millo miúdo'',<br />1896]]
|}
|}
* ''Un café flamenco en Galicia. A mi aldea. Sátira de costumbres contemporáneas'', 1892, Santiago:<ref>[http://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/bdh0000065459 ''Poesías premiadas: Un café flamenco en Galicia. A mi aldea. Sátira de costumbres contemporáneas''] Biblioteca Digital Hispánica, Biblioteca Nacional de España.</ref>
* ''Un café flamenco en Galicia. A mi aldea. Sátira de costumbres contemporáneas'', 1892, Santiago:
::"Un café flamenco en Galicia"
::"Un café flamenco en Galicia"
::"A mi aldea"
::"A mi aldea"
::"[[Sátira de costumes contemporáneas]]" <ref name="SATIRA">Publicado en 1897 no [http://academia.gal/imaxin-hemeroteca-web/paxinas.do?id=3933 n.º 12 de ''Galicia Moderna'']</ref>
::"[[Sátira de costumes contemporáneas]]" <ref name="SATIRA">Publicado en 1897 no [http://academia.gal/imaxin-hemeroteca-web/paxinas.do?id=3933 n.º 12 de ''Galicia Moderna'']</ref>
* ''[[Millo miúdo. Versos galegos]]'', 1896, Pontevedra. Imp. de la Viuda e Hijos de Carragal:<ref>[http://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/bdh0000210723 ''Millo miúdo''] Biblioteca Digital Hispánica, Biblioteca Nacional de España.</ref>
* ''[[Millo miúdo. Versos galegos]]'', 1896, Pontevedra. Imp. de la Viuda e Hijos de Carragal:
::"[[¡Facer versos!]]"
::"[[¡Facer versos!]]"
::"[[Unha reunión de confianza]]" <ref>Publicado anteriormente en ''Extracto de Literatura'' n.º 15, p. 13-14, 15/04/1893.</ref>
::"[[Unha reunión de confianza]]" <ref>Publicado anteriormente en ''Extracto de Literatura'' n.º 15, p. 13-14, 15/04/1893.</ref>
Liña 99: Liña 99:
::"[[A fonte do demo]]" <ref>Publicado en 1900 no [http://academia.gal/hemeroteca-virtual#paxinas.do?id=8010&d-447263-p=2 n.º 272 de ''Revista Gallega'']</ref>
::"[[A fonte do demo]]" <ref>Publicado en 1900 no [http://academia.gal/hemeroteca-virtual#paxinas.do?id=8010&d-447263-p=2 n.º 272 de ''Revista Gallega'']</ref>
::"[[¿Veñen eses cartos?]]"
::"[[¿Veñen eses cartos?]]"
::"[[A festa de San Palanquín]]" <ref>Publicado en 1898 no [http://academia.gal/hemeroteca-virtual#paxinas.do?id=5218&d-447263-p=1 n.º 21 de ''Galicia Moderna'']</ref>
::"[[A festa de San Palanquín]]"
::"[[Sátira de costumes contemporáneas]]" <ref name="SATIRA"/>
::"[[Sátira de costumes contemporáneas]]" <ref name="SATIRA"/>
::"[[¡O prémeo gordo de navidá!]]"
::"[[¡O prémeo gordo de navidá!]]"
Liña 115: Liña 115:
::"Recuerdos del carnaval de 1900"
::"Recuerdos del carnaval de 1900"
::"Pontevedra en 1900".<ref name="PONTEV">''"Pontevedra en 1900. Despropósito bufo, lírico, fantástico y carnavalesco, sin pies ni cabeza, en prosa y verso, dividido en 2 actos y 10 cuadros."''</ref>
::"Pontevedra en 1900".<ref name="PONTEV">''"Pontevedra en 1900. Despropósito bufo, lírico, fantástico y carnavalesco, sin pies ni cabeza, en prosa y verso, dividido en 2 actos y 10 cuadros."''</ref>
* ''Adormideras. Poesías festivas'', 1902, Pontevedra. Tipografía de A. Landín:<ref>{{Cita publicación periódica |url=http://hemeroteca.abcdesevilla.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/blanco.y.negro/1902/04/19/022.html |título=Recensión |revista=Blanco y Negro |data=19/4/1902 |páxina=22 |lingua=Es }}</ref>
* ''Adormideras. Poesías festivas'', 1902, Pontevedra. Tipografía de A. Landín:
<div style="-moz-column-count: 2; column-count: 2;">
<div style="-moz-column-count: 2; column-count: 2;">
::"Dedicatoria"
::"Dedicatoria"
Liña 149: Liña 149:
|[[Ficheiro:Cuentos humorísticos. Enrique Labarta Pose. Madrid 1905.pdf|miniatura|178px|''Cuentos humorísticos'',<br />1905]]
|[[Ficheiro:Cuentos humorísticos. Enrique Labarta Pose. Madrid 1905.pdf|miniatura|178px|''Cuentos humorísticos'',<br />1905]]
|}
|}
* ''[[A festa da patrona de Tabeirón]]'', 1904, Caldas de Reis, Imp. de Fray Prudencio.<ref>''Poesía premiada n-os xogos florales d'o Circulo Católico de Obreros de Pontevedra que se celebraron no mes d'Agosto de 1903''.</ref>
* ''[[A festa da patrona de Tabeirón]]'', 1904, Caldas de Reis, Imp. de Fray Prudencio.
* ''Cuentos humorísticos''. Est. Tipográfico de Ricardo Fé, Madrid, 1905:<ref>Reeditado en 1929 pola "Editorial Políglota", de Barcelona.</ref>
* ''Cuentos humorísticos''. Est. Tipográfico de Ricardo Fé, Madrid, 1905:<ref>Reeditado en 1929 pola "Editorial Políglota", de Barcelona.</ref>
::"El problema del Sr. Cayetano
::"El problema del Sr. Cayetano
Liña 176: Liña 176:
::"[[Alegría que pasa. ¡Unha mala visita!]]"
::"[[Alegría que pasa. ¡Unha mala visita!]]"
::"[[A língoa pequena. Conto]]" <ref name="LINGOA">Publicado en 1897 no [http://academia.gal/imaxin-hemeroteca-web/paxinas.do?id=3832 n.º 13 de ''Galicia Moderna'']</ref>
::"[[A língoa pequena. Conto]]" <ref name="LINGOA">Publicado en 1897 no [http://academia.gal/imaxin-hemeroteca-web/paxinas.do?id=3832 n.º 13 de ''Galicia Moderna'']</ref>
* ''[[O tío Miseria e outros contos]]'', 1968, Colección O Moucho, Edicións Castrelos:<ref>En 1996 Galaxia reeditouno co simple título de: [https://www.lavozdegalicia.es/noticia/carballo/2016/04/03/vinte-anos-da-recuperacion-do-primeiro-narrador-da-comarca/0003_201604C3C10991.htm ''Contos''].</ref><ref>{{Cita libro |título=Crítica e autores I |colección=Biblioteca Galega 120 |nome=X. M. |apelidos=Varela |capítulo=A fortuna do tío Miseria |páxinas=67-68 |isbn=84-9757-097-9 |editorial=''La Voz de Galicia'' |ano=2002 }}</ref>
* ''[[O tío Miseria e outros contos]]'', 1968, Colección O Moucho, Edicións Castrelos:<ref>En 1996 Galaxia reeditouno co simple título de: [https://www.lavozdegalicia.es/noticia/carballo/2016/04/03/vinte-anos-da-recuperacion-do-primeiro-narrador-da-comarca/0003_201604C3C10991.htm ''Contos''].</ref>
::"[[O tío Miseria. Conto metá deste mundo, e metá do outro]]" <ref name="MISERIA"/>
::"[[O tío Miseria. Conto metá deste mundo, e metá do outro]]" <ref name="MISERIA"/>
::"[[O secreto do tío Sanfona. Conto popular]]" <ref name="SANFONA"/>
::"[[O secreto do tío Sanfona. Conto popular]]" <ref name="SANFONA"/>
Liña 187: Liña 187:
* ''Obra completa'', 1995, Biblioteca de Autores Gallegos, Edinosa, A Coruña. Edición de X. M. Varela:
* ''Obra completa'', 1995, Biblioteca de Autores Gallegos, Edinosa, A Coruña. Edición de X. M. Varela:
:* ''Poesía castelá completa''.
:* ''Poesía castelá completa''.
:* ''A poesía galega completa'':<ref>{{Cita publicación periódica |autor=Platas Tasende, A |url=https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2762853.pdf |título=Recensión |revista=EDUGA |páxinas=183-186 |número=10 |data=febreiro de 1996 }}</ref> Amais das composicións publicadas en libro en vida do autor, inclúe as seguintes:
:* ''A poesía galega completa'': Amais das composicións publicadas en libro en vida do autor, inclúe as seguintes:
<div style="-moz-column-count: 2; column-count: 2;">
<div style="-moz-column-count: 2; column-count: 2;">
:::"[[Manuel Martínez e González]]"
:::"[[Manuel Martínez e González]]"

Revisión como estaba o 19 de setembro de 2017 ás 12:06

Enrique Labarta Pose (Baio, Zas, 1863 - Barcelona 1925), foi un escritor e xornalista galego. A súa obra, fundamentalmente poesía e contos, caracterízase por unha sátira humorística moi marcada.

Obra

Última novedad. Noventa y nueve céntimos…, 1884
"Prologo"
"Ante todo"
"Introducción"
"Una noche en la luna"
"Polvo eres y al polvo te has de volver"
"El amor definido por sus efectos"
"El cesante suicida"
"Amarse en vida y unirse en muerte"
"La noche de San Juan"
"A Aurora Pardiñas"
"¡Destino igual!"
"Preguntas sin respuestas"
"Epigrama"
"Cálculo de un avaro"
"A un amigo dormido a la orilla de un río"
"La carcajada de un viejo"
"Poder de una lágrima"
"El placer fugitivo"
"Al corazón de una coqueta"
"¡Ella!"
"Las dos yerbas"
"¡Triste es la vida!"
"¡¡¡Venid a mí!!!"
"Las aspiraciones del hombre"
"A una mujer"
"¡Risa y llanto!"
"Los dos tesoros"
"¡Madre infeliz!"
"Examen de conciencia del pasado, que hace un hombre contrito y escamado"
"Una noche de recuerdos"
"¡A Raquel!"
"Hielo y fuego"
"Despedida"
"En pos de la gloria"
"¡Meu orfiño!" [1]
Portada interior de Bálsamo de Fierabrás, 1889
"Dedicatoria"
"Prólogo"
"El Carmen del Briño"
"La feira de Verdillo"
"La última hora"
"¡¡La medicina ante la veterinaria!!" [3]
"!Tormenta!"
"Los dos estremos se juntan"
"El nido del ruiseñor"
"A Rosalía"
"A Rosalía"
"Bécquer y yo"
"¡¡¡El último romano!!!"
"El llanto de una guitarra"
"Cartas que un hombre ex-chiflado"
"Soneto"
"¡Las mujeres!"
"Ser santa por fatalidad"
"A rey muerto, rey puesto"
"Un secreto"
"El canto del expatriado"
"¿Es conveniente el baile?"
"¡¡¡Pontevedra!!!"
"¡Una es el clavo y mil en la herradura"
"Ortografía"
"¿Quién soy yo?"
"¡¡¡El último brindis!!!"
"Ó Padre Feixoo"
"¡Meu orfiño!" [1]
"¿Por que fago estes versos?"
"Defensa das mulleres"
Un café flamenco en Galicia. A mi aldea. Sátira…, 1892
Millo miúdo,
1896
  • Un café flamenco en Galicia. A mi aldea. Sátira de costumbres contemporáneas, 1892, Santiago:
"Un café flamenco en Galicia"
"A mi aldea"
"Sátira de costumes contemporáneas" [4]
"¡Facer versos!"
"Unha reunión de confianza" [5]
"Revista dunha corrida ¿de touros? en Noia feita por un labrego"
"Vaiche boa"
"A fonte do demo" [6]
"¿Veñen eses cartos?"
"A festa de San Palanquín" [7]
"Sátira de costumes contemporáneas" [4]
"¡O prémeo gordo de navidá!"
"Os caprichos da moda" [8]
"O Carmen do Briño"
"A feira de Verdillo"
"Carta que dende a súa aldea manda un abogado novo á un seu amigo do pobo pra que soilo él a lea" [9]
"Epigrama"
"¡¡¡Probe gaiteiro de Bayo!!!"
"Canto a Pontevedra"
"¡Que hermosa é a patria!"
"A irmán da Caridade"
'El carnaval de 1900 en Pontevedra, 1900.
  • El carnaval de 1900 en Pontevedra:
"Recuerdos del carnaval de 1900"
"Pontevedra en 1900".[10]
  • Adormideras. Poesías festivas, 1902, Pontevedra. Tipografía de A. Landín:
"Dedicatoria"
"Adormideras"
"En el álbum de una maestra de párvulos"
"El poeta y su parodia"
"Carta abierta a los habitantes del planeta Saturno"
"El país de los grandes hombres"
"¡Quiero ser gallo!"
"A duro la manera de hacerse rico"
"La reunión de Cachemir"
"La petición de un peregrino"
"¡Yo carterista!"
"Los reyes Magos"
"Un café flamenco en Galicia"
"El cerdo y el hombre"
"Don Juan de la Coba y yo"
"¡La felicidad de los pobres!"
"Un invento prodigioso"
"Máximas inmorales"
"¡Dos prohijados!"
"El robo de las cerezas"
"Adiós... siglo"
"¿Que vería?"
"¡¡¡Nada!!!"
"Las grandezas humanas"
"La ley del mundo"
"¡Mi primer ascenso!"
A festa da patrona de Tabeiron, 1904
Cuentos humorísticos,
1905
"El problema del Sr. Cayetano
"Un ratón ilustre"
"El fabricante de palillos"
"Grandezas humanas"
"El matrimonio de doña Brigida"
"Amor interplanetario"
"El mártir de la opinión"
"Plantar un robre"
"Un loco hace ciento"
"El hombre fúnebre"
"Aventuras de un antropófago en Nueva Guinea"
"Entender la Química"
Poesías en Gallego y Castellano, 1926

Edicións póstumas

  • Poesías en gallego y castellano, 1926, Barcelona.[14]
  • Cuentos humorísticos. Porto y Cía. Editores, Santiago de Compostelá 1960, con prólogo de Varela Jácome.
Inclúe 18 contos, os da edición de 1905, en castelán, máis cinco en galego:
"O rey que rabiou. Conto antediluviano sin pés nin cabeza" [15]
"O tío Miseria. Conto metá deste mundo, e metá do outro" [16]
"O secreto do tío Sanfona. Conto popular" [17]
"Alegría que pasa. ¡Unha mala visita!"
"A língoa pequena. Conto" [18]
"O tío Miseria. Conto metá deste mundo, e metá do outro" [16]
"O secreto do tío Sanfona. Conto popular" [17]
"A língoa pequena. Conto" [18]
"O rey que rabiou. Conto antediluviano sin pés nin cabeza" [15]
"A compaña. Conto"
"O libro de San Ciprián"
"Na romaría da Barca. Como se sacan os demos do corpo"
"Alegría que pasa. ¡Unha mala visita!"
  • Obra completa, 1995, Biblioteca de Autores Gallegos, Edinosa, A Coruña. Edición de X. M. Varela:
  • Poesía castelá completa.
  • A poesía galega completa: Amais das composicións publicadas en libro en vida do autor, inclúe as seguintes:

Notas

  1. 1,0 1,1 "Meu orfiño" aparece publicado tamén en Revista Gallega: nº 307, p. 5-6, 2/2/1901
  2. Iglesias, Xabier (14/7/2013). "Bálsamo de Ferabrás"". Os libros de Ánxel Casal. 
  3. Publicado anteriormente en Galicia Humorística n.º 4, 29/2/1988
  4. 4,0 4,1 Publicado en 1897 no n.º 12 de Galicia Moderna
  5. Publicado anteriormente en Extracto de Literatura n.º 15, p. 13-14, 15/04/1893.
  6. Publicado en 1900 no n.º 272 de Revista Gallega
  7. Publicado en 1898 no n.º 21 de Galicia Moderna
  8. Publicado anteriormente en Galicia Humorística n.º 4, 29/2/1988
  9. Publicado anteriormente en Galicia. Revista Regional n.º 1, xaneiro de 1887
  10. "Pontevedra en 1900. Despropósito bufo, lírico, fantástico y carnavalesco, sin pies ni cabeza, en prosa y verso, dividido en 2 actos y 10 cuadros."
  11. Reeditado en 1929 pola "Editorial Políglota", de Barcelona.
  12. 12,0 12,1 12,2 Varela, X. M. (1995). "Enrique Labarta Pose: apuntamentos para unha biografía". BGL (13): 105–115. 
  13. 13,0 13,1 13,2 Rei Lema, Xosé María (13/3/2012). "Aparece un sainete escrito en galego por Labarta Pose". La Voz de Galicia. 
  14. O antetítulo é Obras de Enrique Labarta, editado pola "Editorial Políglota". Reeditado en 1960 en Santiago de Compostela por Porto y Cía con prólogo de Benito Varela Jácome.
  15. 15,0 15,1 Publicado en 1898 no n.º 30 de Galicia Moderna
  16. 16,0 16,1 Publicado en 1897 no n.º 6 de Galicia Moderna
  17. 17,0 17,1 Publicado en 1897 no n.º 3 de Galicia Moderna
  18. 18,0 18,1 Publicado en 1897 no n.º 13 de Galicia Moderna
  19. En 1996 Galaxia reeditouno co simple título de: Contos.


Tódalas obras orixinais deste autor atópanse no dominio público. Isto é aplicábel en todo o mundo por mor de que finou fai máis de 80 anos.
As traducións poden non estar en dominio público.