Autor:Antón Losada Diéguez: Diferenzas entre revisións
m Arranxos varios, replaced: {{Listaref|2}} → {{Listaref|30em}} using AWB |
|||
Liña 72: | Liña 72: | ||
* "[[Postal d'Ourense]]". |
* "[[Postal d'Ourense]]". |
||
* "[[A terra fala]]". |
* "[[A terra fala]]". |
||
* ''[[Teoría cuasi trascendental de velocidade]]'', ''Nós'' 2, 30/11/1920.<ref name="TEORIA" |
* ''[[Teoría cuasi trascendental de velocidade]]'', ''Nós'' 2, 30/11/1920.<ref name="TEORIA"/> |
||
* {{Es}} "El voto de la mujer". |
* {{Es}} "El voto de la mujer". |
||
* "[[Proxecto de Renacencia Galega]]". |
* "[[Proxecto de Renacencia Galega]]". |
||
Liña 142: | Liña 142: | ||
* {{Es}} "Roguemos por los fuertes", conto, publicado en ''Galicia'', Madrid, 1/5/1908. |
* {{Es}} "Roguemos por los fuertes", conto, publicado en ''Galicia'', Madrid, 1/5/1908. |
||
* "[[A folla]]", poesía, tradución, ''A Nosa Terra'' n.º 61, 20/7/1918. |
* "[[A folla]]", poesía, tradución, ''A Nosa Terra'' n.º 61, 20/7/1918. |
||
* "[[Soneto XV da Vita nuova, do Dante]]",<sup>sic</sup> tradución. ''A Nosa Terra'' 61 1918 e ''Nós'' 71 1929.<ref>Do italiano [[s:it: |
* "[[Soneto XV da Vita nuova, do Dante]]",<sup>sic</sup> tradución. ''A Nosa Terra'' 61 1918 e ''Nós'' 71 1929.<ref>Do italiano [[s:it:Vita nuova/Capitolo XXVI#capitolo 26 versetto5|«Tanto gentile e tanto onesta pare...»]]</ref> |
||
* "[[Queixumes]]", n.º 112 de ''A Nosa Terra'', 1920. Publicado tamén no n.º 71 de ''Nós'', 1929, como "Outro conto".<ref name="IDL"/> |
* "[[Queixumes]]", n.º 112 de ''A Nosa Terra'', 1920. Publicado tamén no n.º 71 de ''Nós'', 1929, como "Outro conto".<ref name="IDL"/> |
||
* "[[Home viaxeiro]]", n.º 112 de ''A Nosa Terra'', 1920. Publicado tamén no n.º 71 de ''Nós'', 1929, como "Un conto".<ref name="IDL"/> |
* "[[Home viaxeiro]]", n.º 112 de ''A Nosa Terra'', 1920. Publicado tamén no n.º 71 de ''Nós'', 1929, como "Un conto".<ref name="IDL"/> |
||
Liña 151: | Liña 151: | ||
* "[[Amañecer]]", conto publicado en ''Alborada'' n.º 2, 1922. |
* "[[Amañecer]]", conto publicado en ''Alborada'' n.º 2, 1922. |
||
* "[[Neboeiro]]", ''Faro de Vigo'', 1/1/1927. Unha variante publicouse en ''Nós'' n.º 71, 1929, co título "[[Lonxe]]". |
* "[[Neboeiro]]", ''Faro de Vigo'', 1/1/1927. Unha variante publicouse en ''Nós'' n.º 71, 1929, co título "[[Lonxe]]". |
||
* "[[Romance popular]]", ''Nós'' n.º 64, 15/4/1929, pp. |
* "[[Romance popular]]", ''Nós'' n.º 64, 15/4/1929, pp. 68–69. |
||
* "[[O infinido]]", poesía manuscrita sen data.<ref name="COMPLETA"/> |
* "[[O infinido]]", poesía manuscrita sen data.<ref name="COMPLETA"/> |
||
* "[[Pelegrino d'amore]]", poesía manuscrita sen data.<ref name="COMPLETA"/> |
* "[[Pelegrino d'amore]]", poesía manuscrita sen data.<ref name="COMPLETA"/> |
||
Liña 187: | Liña 187: | ||
== Notas == |
== Notas == |
||
{{Listaref| |
{{Listaref|30em}} |
||
{{DP-AUTOR-80}} |
{{DP-AUTOR-80}} |
||
{{Día das Letras Galegas}} |
{{Día das Letras Galegas}} |
||
{{Control de autoridades}} |
|||
[[Categoría:Antón Losada Diéguez| ]] |
[[Categoría:Antón Losada Diéguez| ]] |
Revisión como estaba o 2 de maio de 2016 ás 08:13
Antón Losada Diéguez en: | |
Wikipedia A enciclopedia libre | |
Wikimedia Commons Multimedia | |
Wikiquote Colección de citas |
Antón Losada Diéguez (Boborás 1884 - Pontevedra 1929) foi un escritor e político galego, integrante da Irmandade da Fala de Ourense, impulsor da revista Nós e correspondente da RAG. Dedicóuselle o Día das Letras Galegas de 1985.
Obra
Dende que entrou nas Irmandades ata a súa morte coñecenllese media ducia de poesías (entre orixinais e traducións ó galego), sete contos curtos, un fragmento de comedia inacabada, dous artigos sobre arte, unha incursión parafilosófica,[1] dous discursos, incluíndo o de ingreso no Seminario de Estudos Galegos,[2] e doce artigos máis ou menos políticos e case todos breves. Porén, na publicación en 1985 da Obra Completa (657 páxinas), o material recollido suma 119 textos.[3]
Divididos en catro temáticas e, dentro destas, por orde cronolóxica, os títulos son:[4]
Sobre arte e literatura
- (en castelán) "Concierto Quiroga".
- (en castelán) Simbólica e ideas filosóficas contenidas en "La vida es sueño": drama en tres jornadas y en verso de D. Pedro Calderón de la Barca, tese, 1910.
- (en castelán) "La universalidad de la obra artística" (en castelán).[4]
- (en castelán) "Un artista", probablemente en La Voz del Miño, 1912.
- (en castelán) "Sobre las poesías de Antonio Valcarcel".
- "Manolo Quiroga", O Tio Marcos d'a Portela, 21/6/1918.
- "Encol da prosa galega",[2] discurso de ingreso no SEG o 12 de maio de 1924.
- (en castelán) "Los Orfeones y la Coral Polifónica".
Política e ideoloxía
- (en castelán) "La situación de España y los católicos".
- (en castelán) "Un reto y algunas cosas más".
- (en castelán) "Carta abierta a D. Severino Trigo y Brañas".
- (en castelán) "Resucitando".
- (en castelán) "El fin".
- (en castelán) "Educación social", serie de artigos en El Estradense, baixo o pseudónimo Pedro Enxebre.
- (en castelán) "La retirada".
- (en castelán) "Reflexiones".
- (en castelán) "Sobre la asociación".
- (en castelán) "Teníamos razón".
- (en castelán) "Nuestros enemigos".
- (en castelán) "De asociación agrícola".
- (en castelán) "Lo que debe caer".
- (en castelán) "Fe y trabajo".
- (en castelán) "La acción social católica".
- (en castelán) "Notas del discurso jaimista en Orense".
- (en castelán) "Notas sobre tradicionalismo".
- (en castelán) "Del tiempo".
- (en castelán) "Esperanza".
- (en castelán) "El jaimismo y la cuestión social".
- (en castelán) "Las luchas del momento".
- (en castelán) "El dolor en la vida política y social".
- (en castelán) "Regionalismo gallego".
- "O noso rexionalismo"
- (en castelán) "De regionalismo".
- (en castelán) "El problema gallego, Regionalismo y separatismo".
- (en castelán) "El momento gallego. Aspectos regionalistas".
- (en castelán) "Regionalismo y nacionalismo".
- (en castelán) "La lucha electoral en Carballino. Carta abierta a un lector".
- (en castelán) "Los católicos y los regionalistas. Una aclaración".
- (en castelán) "Manifiesto a los lectores".
- "Valentín Lamas Carvajal". O Tio Marcos d'a Portela 32, 31/5/1918.
- "Os problemas do idioma e da cultura no rexionalismo galego", 18/7/1918.[5]
- (en castelán) "En defensa del galleguismo".
- (en castelán) "El nacionalismo gallego".
- (en castelán) "Regionalismo gallego. Galicia es una nacionalidad".
- "Todos rexionalistas".
- "Carta aberta a D. Xaime Solá".
- "Manifesto do Partido Nazonalista Galego".
- "Aos eleutores da Estrada, Cerededo, Forcarey e Silleda".
- "Os camiños d'o agrarismo galego". A Nosa Terra nº 96, 5/8/1919.
- "A significación profunda do galeguismo", Nós 75, 15/3/1930.[6][7]
- "Proxecto de manifesto nacionalista".
- "Mensaxe á Sociedade Artística de Pontevedra".
- "Postal d'Ourense".
- "A terra fala".
- Teoría cuasi trascendental de velocidade, Nós 2, 30/11/1920.[1]
- (en castelán) "El voto de la mujer".
- "Proxecto de Renacencia Galega".
- "Lembranza de Porteiro".
- "Terencio Mac Swiney", Nós n.º 8, 5/12/1921.[8]
- "Propostas para a IV Asamblea Nacionalista".
- "Regramento da Sección de Espallamento da I.N.G.".
- "Adiante". Publicado en A Nosa Terra n.º 167 o 25/7/1922.
- "Notas sobre nacionalismo".
- "Nota verbo do nomeamento de Arcebispo de Santiago".
- "Na morte de D. Manuel Murguía".
- "En torno a unha iniciativa: a Bolsa de Traballo Galego-Americana".
- "Conferencia na Exposición Castelao".
- "Comunicado sobre a Mancomunidade Galega".
- (en castelán) "Del caracter gallego".
- "Resurximento das Hespañas".
- "Nin tristura nin laídos".
- (en castelán) "Del momento político".
- (en castelán) "La acción social de la mujer".
- (en castelán) Propostas á Diputación Provincial de Pontevedra, Entre 1924-1925.[9]
- "Tempo de loito".
- "N'aldeia".
- (en castelán) "El problema de la vivienda en el campo gallego".
- (en castelán) "Ponencia sobre Gobierno Regional".
- (en castelán) "Un recuerdo a turró y a Gaudí".
- "Conversa".
- "Camiño adiante".
- (en castelán) "La Misión de la Sociedad Coral Polifónica".
- "Juvenilia".
- "No Día".
- "¡Atrás!".
- "Renovamento".
- (en castelán) Escrito sobre a reforma do ensino medio.[10]
Hemeroteca virtual | ||||||||||||||||||||||
|
“ | Lembradevos ben, con todo, agrarios galegos, que sodes fillos de Galicia, qu'a nosa vida d'o campo, os nosos cultivos, os edios, monte y-augas nosas son d'a terra nosa e teñen un carauter seu que non se pode confundire, nin se deben estudiar sinón como tales asuntos galegos caraiterísticos y-enxebres. "Os camiños d'o agrarismo galego", 1919.[12] |
” |
Arqueoloxía
- (en castelán) Excavaciones en Montealegre (Domayo), provincia de Pontevedra, 1925.[13]
- (en castelán) "Objetos procedentes de las excavaciones de Montealegre (Domaio)", El Museo de Pontevedra n.º 2, 1943.[14]
- (en castelán) "Informe sobre el castro de Vigo", 29/1/1929, con José Filgueira Valverde e Florentino López Cuevillas.
Obra literaria
- "El Pin-pin y el chasco" (texto en galego), manuscrito. Probablemente en Deusto entre 1900-01.[4]
- (en castelán) En el camino de la vida, teatro, manuscrito de 122 cuartetas, circa 1903-06.[4]
- (en castelán) Los que sueñan, teatro, manuscrito de 67 cuartetas, circa 1903-06.[4]
- (en castelán) Virilidad, teatro, manuscrito de 48 cuartetas, circa 1905.
- (en castelán) "A una rubia", poesía, El Estradense n.º 28, 22/6/1907.
- (en castelán) "Roguemos por los fuertes", conto, publicado en Galicia, Madrid, 1/5/1908.
- "A folla", poesía, tradución, A Nosa Terra n.º 61, 20/7/1918.
- "Soneto XV da Vita nuova, do Dante",sic tradución. A Nosa Terra 61 1918 e Nós 71 1929.[15]
- "Queixumes", n.º 112 de A Nosa Terra, 1920. Publicado tamén no n.º 71 de Nós, 1929, como "Outro conto".[16]
- "Home viaxeiro", n.º 112 de A Nosa Terra, 1920. Publicado tamén no n.º 71 de Nós, 1929, como "Un conto".[16]
- "Parrafeo sentimental", poesía, A Nosa Terra n.º 113, 25/11/1920.[17]
- "Conto sinxelo", Nós n.º 3, 30/12/1920.[18]
- "Conto", n.º 5 de Nós, 24/6/1921. Baseado na mesma historia de "Roguemos por los fuertes" (1908).[19]
- "Camiñantes", lenda, Alborada n.º 2, 1922; e tamén en Céltiga n.º 8, 1925.
- "Amañecer", conto publicado en Alborada n.º 2, 1922.
- "Neboeiro", Faro de Vigo, 1/1/1927. Unha variante publicouse en Nós n.º 71, 1929, co título "Lonxe".
- "Romance popular", Nós n.º 64, 15/4/1929, pp. 68–69.
- "O infinido", poesía manuscrita sen data.[4]
- "Pelegrino d'amore", poesía manuscrita sen data.[4]
- "Ano Novo", poesía, Nós n.º 71, 1929.[16]
- A domeadora, Nós 71, 1929. Obra teatral incompleta.[16] Reeditada en 1985[20] e 2005.[21]
“ | Y-âs veces tremo, e sinto a dôr na y-alma diant'os homes que lixan a Natureza y-esborrallan o feitizo das cousas. Pensamento dunha vella cega. A Domeadora, 1929.[22] |
” |
Varios
- (en castelán) "Canto de cigarra", El Estradense n.º 28, 22/6/1907.
- (en castelán) "Risas y suspiros", El Estradense n.º 29, 19/6/1907.
- (en castelán) "Impresión", El Estradense n.º 30, 6/7/1907.
- (en castelán) "El hijo de la Estrada", El Estradense n.º 91, 5/9/1908.
- "N'a súa memoria", El Emigrado, 24/10/1925.
- "A Estrada", Galicia n.º 1.095 o 6/4/1926 e tamén en El Emigrado o 7/5/1926.
Escolmas e edicións
- Filgueira Valverde, ed. (1985). Antón Losada Diéguez. Publicacións da RAG. ISBN 84-600-3921-8.[23]
- Beramendi, J., ed. (1985). Obra completa. Xerais. ISBN 84-7507-181-3. Inclúe:[24]
- Museo do Pobo Galego: "Limiar"
- Losada, L. (o fillo) e Beramendi, J.: "Cronoloxía de Antonio Losada".
- Losada, Luís: "As raíces, a terra: Formación e aprendizaxe da vida".
- Filgueira Valverde, Xosé: "A miña lembranza de Losada Diéguez".
- Durán, José Antonio: "Antonio Losada Diéguez, perfil dun agrarista".
- Villares Paz, Ramón: "Fidalguía e galeguismo"
- Beramendi, Justo: "Antonio Losada: Tradición e nacionalismo".
- Antoloxía de Antonio Losada Diéguez. Limiar de Anxo Tarrío. USC. 1985. ISBN 978-84-7191-356-2.[25]
- Arredor do noso futuro. Campus Universitario Ourense. Deputación de Ourense. 1997. ISBN 84-87575-55-2.[26]
- Marchisio, C., ed. (1999). Traduccións poéticas de Antón Losada Diéguez. Bibliófilos Gallegos. ISBN 84-605-9791-1.[27]
- Na estrada da vida: ensaio de comedia dramática, en tres actos e un prólogo. Fervenza. 2006. ISBN 84-96368-43-2.[28]
- Os que soñan. A Estrada: Fervenza Edicións. 2006. ISBN 84-96368-41-6.[29]
- Virilidade: ensaio cómico, orixinal e en prosa. Fervenza. 2006. ISBN 84-96368-44-0.[30]
- Seara, T., ed. (2010). O mellor de... Antón Losada Diéguez (1884-1929). La Voz de Galicia. ISBN 978-84-9757-257-6.[31]
Notas
- ↑ 1,0 1,1 "Teoría cuasi trascendental de velocidade" (Nós n.º 5)
- ↑ 2,0 2,1 "Encol da prosa galega", Nós 73, 15/1/1930 en Galiciana.
- ↑ Vilavedra, D., ed. (1995). Losada Diéguez, Antón. Diccionario da Literatura Galega I (Galaxia). pp. 351–352. ISBN 84-8288-019-5.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 En Beramendi, Justo, ed. (1985). Obra completa. Xerais. ISBN 84-7507-181-3.[1]
- ↑ Monteagudo, H. (1995). "Ideas sobre a lingua de Antón Losada Diéguez". Antón Losada Diéguez, 10 anos dun premio (PDF). O Carballiño. ISBN 978-84-606-2400-4.
- ↑ Nós 75, 15/3/1930 (Risco sitúao entre 1919-20).
- ↑ Reeditado en Pensamento galego I. Escolma e limiar de C. Baliñas, 1977. ISBN 84-7337-004-X.
- ↑ "Terencio Mac Swiney" (n.º 8 de Nós) en Galiciana.
- ↑ Manuscrito sen título.
- ↑ Mecanografado, sen título nin data.
- ↑ Imaxe retocada por Wikipedia. Imaxe orixinal (con debuxos)
- ↑ Tarrío Varela, A. "Do enxebre ó bravú" en EDUGA n.º 21, novembro de 1998.
- ↑ Junta Superior de Excavaciones y Antigüedades, Madrid, Revista de Archivos, 1927.
- ↑ El Museo de Pontevedra, hemeroteca da Deputación
- ↑ Do italiano «Tanto gentile e tanto onesta pare...»
- ↑ 16,0 16,1 16,2 16,3 "Inéditos do Lousada" no número 71 de Nós, 15/11/1929
- ↑ Do francés "Colloque sentimental".
- ↑ "Conto sinxelo" (n.º 3 de Nós) en Galiciana, Biblioteca de Galicia.
- ↑ "Conto" (n.º 5 da revista Nós) en Galiciana, Biblioteca de Galicia.
- ↑ Ed. en 1985 nos Cadernos da Escola Dramática Galega por P. García e X. M. Dobarro
- ↑ Ed. en 2005 por C. Loureiro Rodríguez con intro. de X. C. Garrido.[2] ISBN 978-84-96368-21-7.
- ↑ Escolma do Día das Letras Galegas (1963-2006). Xunta. p. 56. ISBN 84-453-4230-4.
- ↑ Portada de Antón Losada Diéguez. Publicacións da RAG
- ↑ Imaxe da portada da Obra Completa.
- ↑ Imaxe da portada de Antoloxía de Antonio Losada Diéguez
- ↑ Textos de Cuevillas, Risco, Pedrayo e Losada. Portada
- ↑ Marchisio, C., ed. (1999). Traduccións poéticas de Antón Losada Diéguez. Bibliófilos Gallegos. ISBN 84-605-9791-1.
- ↑ Orixinalmente en castelán. Trad.: Carlos Loureiro Rodríguez. Portada
- ↑ Orixinalmente en castelán. Trad.: Mari Carmen Otero Otero. Portada
- ↑ Orixinalmente en castelán. Trad.: Valentín García Gómez. Portada
- ↑ O mellor de... Antón Losada Diéguez (1884-1929), portada
Tódalas obras orixinais deste autor atópanse no dominio público. Isto é aplicábel en todo o mundo por mor de que finou fai máis de 80 anos. As traducións poden non estar en dominio público.
|
|