Cambios relacionados con "Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5.2. Transcrición á fonoloxía galega"
Esta é unha lista dos cambios que se realizaron recentemente nas páxinas vinculadas a esta (ou nos membros da categoría especificada). As páxinas da súa lista de vixilancia aparecen en negra.
24 de Maio de 2013
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5.3. Adaptación á ortografía galega da transcrición fonolóxica; 12:57 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 7. Referencias bibliográficas; 12:57 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 6.4. Xeografía física; 12:56 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 6.3. Vestimenta; 12:56 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 6.2. Lingua e literatura; 12:56 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 6.1. Nomes das letras; 12:56 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 6. Aplicación; 12:56 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5.1.3. Notas sobre ortografía árabe; 12:45 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5.1.2. Consoantes; 12:44 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5.1.1. Vogais e semiconsoantes; 12:44 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5.1. Proposta de transliteración; 12:44 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5. Metodoloxía; 12:44 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 4.3. Transcricións fonolóxicas ao galego; 12:43 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 4.2. Transliteracións internacionais; 12:43 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 4.1. Transcrición fonética; 12:43 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 4. Antecedentes; 12:43 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 3. A lingua de partida; 12:42 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 2. Marco teórico; 12:42 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)
- (dif | hist) . . Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 1. Introdución; 12:41 . . (+25) . . Sobreira (Conversa | contribucións) (<noinclude> {{Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. Índice}} </noinclude>)